Ağzınla Kuş Tutsan Nafile Deyiminin Anlamı:
Yapılması ve gerçekleştirilmesi en zor işlerin bile yapılması durumunda bile bazı şeylerin imkansız olması anlamına gelen bir deyimdir.
Ağzınla Kuş Tutsan Nafile Deyiminin Hikayesi:
Bir gün Fransız elçisi padişahı ziyaret etmek istemiş. Bir türlü huzura kabul edilmiyormuş. Güç bela her yolu denemiş ama kapıcı onu bir türlü huzura çıkarmıyor ve padişahın sinirli olduğunu ileri sürerek erteliyormuş. Kapıcı elçiye o gün yaşanan bir durumdan bahsetmek durumunda kalmış.
Kapıcı bugün buraya frenkli bir hokkabaz geldi. Taklalar attı, ipler üzerinde gezdi, on adım öteden iğne deliğinden ip geçirdi, en son da bir kuş havalandırdı ve uçarken hop diye ağzıyla tuttu. Padişah onu bile kovdu. Sen ağzınla kuş tutsan bile bugün huzura çıkamazsın dedi. O söz o gün bugündür deyim olarak halk arsında kullanılmaya başlayarak bir olayın imkansızlığını anlatmak için kullanılmaktadır.
Başka bir kaynata ise bu konunun hikayesi aşağıdaki gibidir.
Bu tabirin hikayesi, Osmanlı devrinden kalmadır.
O devirlerde, Topkapı Sarayı'nın arz odasında, huzura kabul edilmeyi bekleyen Fransız elçisi. Kızlar Ağasına, işinin önemli ve acele olduğunu bir türlü anlatamamış, içeri alınmayı sağlayamamıştı.
-Siz ne lâf anlamaz adamlarsınız yahu! Şevketli Sultanımız hazretleri bugün çok hiddetli. Demincek bir Frenk hokkabaz burada idi. Adamcağız ne hünerler gösterdi: Külahının altından tavşanlar çıkardı, alev alev yanan demir çubuklan ağzında söndürdü, sekiz arşın uzaklıktaki iğneye iplik taktı, havaya bir kuş uçurdu, uçun kuşa bir şeyler söyledi, kuş gelip ağzına kondu, o da ağzıyla ayaklarından yakaladı. Sultanımız onu bile huzurdan kovdu. Senin anlayacağın, ağzınla kuş tutsan nafile; ama daha büyük hünerlerin varsa bir kere Zat-ı Şahaneye arz edeyim.